1. |
Passanti
04:08
|
|||
#01 Passanti
Sorprendersi inadeguati dopo 5 anni,
riscoprirsi comunque inconsapevoli e ingenui.
Sentirsi stupidi dopo 5 anni,
per trame assenti, esili.
A chiedermi dove e a non volerlo sapere.
A giorni saremo adulti e quei discorsi..
Aspiravamo ambizioni.
E ora, invece, insisto di fronte al frigo.
#01 Passersby
Surprised of being inadequate after 5 years,
Rediscover ourselves still unaware and naive.
Feeling stupid after 5 years,
for missing weaves, thin.
Asking where and not willing to know it.
A day we'll be adults, and those speeches..
We aspired to ambitions.
And now, instead, I insist on the fridge.
|
||||
2. |
||||
#02 Ricordati di portare l'asciugamano
Ho quasi fatto per stasera, forse ci sta un ultimo..
Dammi un'ora in più di sonno.
Anche domani sarà un gran giorno.
#02 Don't forget to bring a towel
I'm almost done for tonight, maybe the last..
Give me one more hour of sleep.
Tomorrow will be a great day too.
|
||||
3. |
||||
#03 Non utilizzare stimoli diversi da quelli indicati
Ho sempre apprezzato i letti comodi.
Aspiro a un lasso di tempo più corto
da quando mi sveglio a quando dormo.
Dedicarsi ora a un po' di pace.
La sconfitta è il concepimento.
#03 Do not use different stimulations than those prescribed
I've always appreciated cushy beds.
I aspire to a shorten time
from when I wake up till I go to sleep.
Dedicate yourself to some peace.
Conception is the defeat.
|
||||
4. |
Cavalli impagliati
03:53
|
|||
#04 Cavalli impagliati
Per quanto ho occupato un mediocre spazio di memoria
e come avrei dovuto impiegarlo..
Sarà, ma le cose divertenti
sono quelle più morbose.
Che idiozia.
#04 Stuffed Horses
For a long time I took up a mediocre piece of memory
and how i should had used it..
Maybe, but the funny things
now are the most morbid.
What foolishness.
|
||||
5. |
||||
#05 Preparato solubile a base di coraggio
Era per ieri, mi hai detto.
Dammi un altro giorno di tempo.
Anche le scimmie cadono dagli alberi.
dall'essere figlio,
andare incontro,
per poi rifugiarsi nelle amicize per sostenersi.
Non basteranno fiumi a dissetarci.
Se insisterò sulla distanza,
avro' bisogno di altro coraggio.
Laveremo in mare i nostri affanni, la prossima estate.
#05 Soluble Compound based on courage
It was for yesterday, you said.
Give me one more day.
Even monkey, fall from trees.
from childhood, fascinated,
and then shelter in friendship, for relief.
Rivers won't be enough to refresh us.
If I insist on the distance,
I'll need more courage.
We will wash our burdens in the sea, next summer.
|
Streaming and Download help
If you like Asclepio, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp